DERECHO A RETIRADA

DERECHO A RETIRADA
Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de los catorce días sin dar ningún motivo. El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día de la entrega. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos de su decisión de desistir de este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, aunque no es obligatorio. Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación de su ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.

CONSECUENCIAS DE LA CANCELACIÓN

Si cancela este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los costos de envío (excepto los costos adicionales resultantes de que usted elija un método de entrega diferente al envío estándar más barato que ofrecemos) que se reembolsarán de inmediato y en a más tardar dentro de los catorce días siguientes al día en que recibimos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso utilizamos el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente con usted; bajo ninguna circunstancia se le cobrará ninguna tarifa como resultado de este reembolso.

NOTAS DE DISEÑO:

Anexo 1 recién encontrado. mWv 13 de junio de 2014 por G v. 20 de septiembre de 2013 (Boletín Oficial Federal I p. 3642)

§1 En el que usted o un tercero nombrado por usted que no sea el transportista tomó posesión de la mercancía.

§2 En el que usted o un tercero nombrado por usted que no sea el transportista tomó posesión de la última mercancía.

§3 En el que usted o un tercero nombrado por usted que no sea el transportista tomó posesión del último envío parcial o del último artículo.

§4 En el que usted o un tercero nombrado por usted que no sea el transportista tomó posesión de las primeras mercancías.
La revocación deberá enviarse a:

MODALO GmbH
Presa Runge 20
21035 Hamburgo

Correo electrónico: Contacto
Fax: +49 40 3680999 29


§5 Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya proporcionado evidencia de que los ha devuelto, lo que ocurra primero.

§6 Debe devolver o entregar la mercancía a MODALO GmbH, Rungedamm 20, 21035 Hamburgo, inmediatamente y en cualquier caso a más tardar catorce días a partir del día en que nos informó de su cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días.

§7 Usted corre con los gastos directos de devolución de la mercancía.

§8 Los costes se estiman en aproximadamente 8,49 euros dentro de Alemania.

§9 Sólo tienes que pagar por cualquier pérdida de valor de la mercancía si esta pérdida de valor se debe a ti.
Manipulación no necesaria para comprobar la naturaleza, propiedades y funcionalidad de la mercancía.
les es atribuible.

MODALO quiere que esté satisfecho con su compra 100%. Si el producto que recibió está defectuoso o dañado de alguna manera, contáctenos de inmediato: Contacto

Los artículos solo se pueden devolver sin usar y en el embalaje original dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía. El incumplimiento dará lugar a la pérdida del derecho a un reembolso (completo).

Además, no existe derecho de devolución para productos que fueron fabricados, personalizados y/o adquiridos de acuerdo con las especificaciones del cliente.

El importe se reembolsará a su método de pago original. Nos comunicaremos con usted una vez que recibamos sus artículos devueltos. Espere entre 7 y 14 días hábiles para que procesemos su devolución o cambio desde el momento en que recibimos el artículo.

¡Contáctanos antes de devolver artículos!